Una de pinchos!!!

There’s nothing better for a afterwork or after shopping than a nice stop with friends to have a couple of beers and “pinchos” (typical spanish food plate taken to the minimal expression), and right in the middle of Palma you can find lots of places to discover this type of gastronomy tasteful invention. We went to Beewi and we were delighted by the friendly atmosphere and the “pinchos” that they had to offer, just delicious. 

No hay nada mejor que acabar una jornada laboral o una de compras haciendo una parada con los amigos para tomar unas cervecitas y unos pinchos (típico manjar español llevado a su minima expresión), y justo en el centro de Palma encuentras varios lugares para disfrutarlos y descubrir dicha sabrosa invención gastronómica. Fuimos a Beewi y estuvimos encantados por el ambiente y por los pinchos que ofrecían, sencillamente deliciosos. 

beewi2 beewii 1

Fancy a drink?

We had a great saturday night at Brass Club, a fabulous cocktail bar just in the center of Palma (Paseo Mallorca nº 34). It looks like a 50’s place with the barman dressed in white and the incredible celling decorated with hundred’s of bottles. The owner offered us Ophir, a spicy gin that became a good choice.  

Excelente noche  de sábado en el Brass Club, un fabuloso Cocktail bar en el centro de Palma (Paseo Mallorca nº 34). Se parece a un local de los años cincuenta con los barmans vestidos de blanco y su increíble decoración con el techo lleno de botellas. El dueño nos recomendó Ophir, una ginebra espaciada que se convirtió en una gran elección. 

IMG_0009 IMG_0003IMG_0002IMG_0006

Salt d’Es Freud

Great sunny day in Majorca today. So we decided to have a walk with the children in the countryside. Easy but impressive: Salt d’es Freud is a waterfall in the middle of the woods. If you feel fit enough you can also walk until Santa Maria (2,5 h)

The beginning is between Buñola and Orient (Km 8.5)

Fabuloso soleado día en Mallorca hoy. Por lo que decidimos dar un paseo con los niños por el campo. Fácil, pero impresionante: Salt d’Es Freud es una cascada en mitad de la montaña. Si te siente en forma puedes seguir el paseo hasta Santa María (2,5 h).

El inicio de la excursión está entre Buñola y Orient (km 8,5)

Marcadas - 08 Marcadas - 14 Marcadas - 16

Planet Solar

I saw it!! Near Paguera coast, I saw the Planet Solar,  the boat wich has been the first one to go around the world with only solar energy visited Majorca.

Lo he visto!! Cerca de la costa de Paguera, he visto el Planet Solar, el primer barco que ha dado la vuelta al mundo sólo con energía solar visitó Mallorca.

And you? Have you seen it?

Y tú? Lo has visto?

Ostras!!!

I really enjoyed, what a great appetizer just inside the MarketMercado del Olivar(Palma de Mallorca)

Disfrute de verdad, vaya aperitivo de lujo en pleno Mercado del Olivar (Palma de Mallorca).

Glass of cava and great variety of oysters to choose  from all the different types and sizes  they have.

Copita de cava y a elegir entre la variedad de clases y tamaños de ostras que tienen.

My friend tried some Fine de Claire wich have an intense flavor, I prefered the Daniel Sorlut type, that are smother.

Mi amiga, unas Fine de Claire de sabor intenso, yo prefiero las Daniel Sorlut  que son más suaves.

Chin, chin!!

Ariany, where the sun seams hotter.

On Sunday I was invited to a barbecue near Ariany. The sun was so hot that you wouldn’t believe it. You could tell that we were almost at the center of the island. We were lucky to be in an old house, build just in the right position to make us feel the natural breeze as good as any air conditioner.

El domingo me invitaron a una barbacoa a las afueras de Ariany y  no veas como pegaba el sol. Se notaba que estabamos cerca del centro de la isla. Menos mal que como era una casa antigua todo estaba pensado y su ubicación permitía que pasara una brisa natural que sustituía a cualquier aire condicionado.

Thanks to my friends to let me show how they respected the original character of the house, and also for a lovely day.

Gracias a mis amigos por dejarme enseñar como han sabido respetar el caracter original de la casa, y por supuesto, por un día muy agradable.

 

Summer life

Summer brings life to Majorca. Last week I visit the Village with was open for the first time at the Faxina Park to celebrate the “31 st Copa del Rey”

El verano trae vida a Mallorca. La semana pasada visite el Village que se abrió por primera vez en el Parque de la Faxina para celebrar la “Copa del Rey”.

We had a Gin Tonic, but I have to say that it doesn’t taste the same served in a plastic glass. 

Nos tomamos un Gin Tonic, pero tengo que decir que no sabe igual servido en vaso de plástico.  

So we decided to treat our selves in a good fish restaurant. Our friend Pedro gave us a nice table in the terrace and I enjoyed so much that I forgot to take more photos. Sorry.

Por lo que decidimos darnos un capricho en un buen restaurante de pescado. Nuestro amigo  Pedro nos dio una mesa fantástica en la terraza y disfrute tanto de la comida que me olvide de sacar más fotos. Lo siento. 

Ca N’Eduardo – Sa Llotja des Peix. 971 72 11 82

After, a fresh walk back home, enjoying the sights of Palma.

Después, un agradable paseo de vuelta a casa, disfrutando de las escenas que nos deja la noche Palmesana. 

Can I ask for more?

Se puede pedir más?